![]() |
翻訳業務向け | 多分野翻訳向け | 特許翻訳業務向け | |
---|---|---|---|---|
The翻訳プロフェッショナルV15 | The翻訳プロフェッショナルV15 専門辞書パック | The翻訳プロフェッショナルV15 特許エディション | ||
商品写真 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
希望小売価格 | ■The翻訳プロフェッショナルV15 91,800円 (税抜85,000円) 形番 M3885CSW JANコード T4904550593967 ![]() ■The翻訳プロフェッショナルV15 アカデミックパック 希望小売価格 51,840円 (税抜48,000円) 形番 M3885CWW JANコード T4904550594056 |
■The翻訳プロフェッショナルV15 専門辞書パック 132,840円 (税抜123,000円) 形番 M3885CXW JANコード T4904550594063 |
■The翻訳プロフェッショナルV15 特許エディション 希望小売価格 197,640円 (税抜183,000円) 形番 M3885D3W JANコード T4904550594179 |
|
搭載辞書 | ||||
![]() |
総辞書語数 | 485万語 | 733万語 | 754万語 |
標準辞書 | 基本用語 | |||
専門用語辞書 | インターネット、固有名詞(一般)、固有名詞(専門)、自然・社会科学、情報・通信、電気・電子、バイオ・生物、医学・薬学(第一・第二)、化学、機械、運輸・物流、ビジネス、金融・法律、生産・品質 | |||
− |
医学(基礎・臨床)、数学・物理、原子力、自然科学、建築・土木、自動車用語、繊維・衣料、JIS用語、学術用語、軍事・防衛、産業技術、日外/医学(基本)、日外/医学(関連)、日外/科学技術(理・医学系)、日外/科学技術(工学系)、日外/科学技術(基礎科学) | |||
<分野辞書> 航空分野、住所、ビジネスレター、トラベル、カルチャー、ショッピング※、オークション※、エンターテイメント※、キャンパスライフ※、スポーツ※、グルメ※、チャット※ ※ 英日のみ |
||||
上記以外の専門用語辞書 | − | − | 特許 | |
概念辞書 | 30万語 | |||
![]() |
総用例数 | 25万例 | 65万例 | 67万例 |
翻訳メモリ辞書 | 基本・ビジネス用例(15万例) | |||
法令用例(10万例)※ ※ 「法令用例」(翻訳メモリ辞書)は、法務省による日本法令外国語訳データベースシステム搭載の「法令翻訳データ」に基づいて作成しています。 |
||||
− | 技術用例(40万例) [化学、医学・バイオ、機械・自動車、電気工学] |
|||
− | − | 特許用例(2万例) | ||
その他の辞書(EPWING形式) | 研究社 新英和中辞典(第7版)/新和英中辞典(第5版) | |||
研究社 リーダーズ英和辞典(第2版) | ||||
翻訳 | ||||
![]() |
用例ベース自動翻訳 | ● | ||
ダブル知識翻訳 (Up) | ● | |||
概念翻訳 | ● | |||
2段階翻訳 | ● | |||
CFエンジン® | ● | |||
メールCF翻訳 | ● | |||
セレクトコーパス翻訳® (Up) | ● | |||
意味トランスファ方式 | ● | |||
![]() |
完全一致文参照 | ● | ||
類似文参照 | ● | |||
対応単語表示 | ● | |||
訳文合成支援 | ● | |||
日本語・英語の自動対応付け〔文アライメントエディタ〕 | ● | |||
確認翻訳 | ● | |||
置き換え翻訳 | ● | |||
フレーズ翻訳 | ● | |||
特許文書用機能(特許用翻訳環境、特許用自動前編集機能) | − | − | ● | |
操作性 | ||||
![]() |
対訳編集 | ● | ||
原文・訳文対応 | ● | |||
訳語の辞書由来別カラー表示 | ● | |||
レイアウト(タグ)付き文書の翻訳/編集*1 *2 | DOC/DOCX/XLS/XLSX/PPT/PPTX/PDF/HTML/XML/TMX | DOC/DOCX/XLS/XLSX/ PPT/PPTX/PDF/HTML/ XML/TMX/SGML |
||
別解釈 | ● | |||
訳語補完 | ● | |||
コメントの付加 | ● | |||
切り離し可能なサブウィンドウ | ● | |||
ショートカットキー設定 | ● | |||
見出し語・訳語対を指定した検索〔訳語のチェック機能〕 | ● | |||
ワイルドカード検索 | ● | |||
検索結果一覧表示 | ● | |||
Web検索 | ● | |||
![]() |
The翻訳ツールバー | ● | ||
辞書バー | ● | |||
翻訳バー | ● | |||
メール翻訳 | ● | |||
翻訳検索 | ● | |||
![]() *1 |
Microsoft® Word/ Microsoft® Excel/ PowerPoint® |
● | ||
DOCファイル内のシートオブジェクト、 スライドオブジェクトの翻訳 | ● | |||
ステップ翻訳 | ● | |||
エクスプローラ連携翻訳 | ● | |||
一太郎連携テキスト翻訳 | ● | |||
秀丸連携テキスト翻訳 | ● | |||
Adobe® Reader® 連携テキスト翻訳 | ● | |||
Acrobat® 連携翻訳 *4 (テキスト翻訳、イメージでできたPDF文書の翻訳) |
● | |||
Acrobat® 連携翻訳 *2 (レイアウト反映、PDF→RTF変換) |
● | |||
Adobe® FrameMaker® 連携翻訳 | ● | |||
SDL Trados Studio 連携翻訳(New) | ● | |||
ファイル翻訳 *1 *2 | TXT/DOC/DOCX/XLS/ XLSX/PPT/PPTX/RTF/ HTML/XML/TMX、PDF *3 |
TXT/DOC/DOCX/XLS/ XLSX/PPT/PPTX/RTF/ HTML/XML/TMX/SGML 、PDF *3 |
||
クリップボードデータの 翻訳〔クリップボード翻訳/ワンタッチ翻訳〕 |
● | |||
マウス指定箇所の翻訳 〔クイック翻訳〕 *5 |
● | |||
翻訳入力 *5 | ● | |||
中日訳ふり | ● | |||
The翻訳シンプルナビ® | ● | |||
英文作成テンプレート、英文ビジネスレター集 | ● | |||
英論文作成支援機能 | ● | |||
自動アップデート | ● | |||
辞書機能 | ||||
![]() |
作成/登録/削除/詳細登録 | ● | ||
訳語学習/訳語登録 | ● | |||
多品詞一括登録 *6 | ● | |||
辞書編集パレット | ● | |||
Microsoft® Excelからの名詞一括登録 | ● | |||
フレキシブルWeb検索 | ● | |||
辞書登録候補抽出 | ● | |||
辞書登録候補訳語推定 | ● | |||
辞書登録候補への 文法情報の推定付与 〔インテリジェント辞書登録〕 |
● | |||
SDL MultiTermとのインポート/エクスポート | ● | |||
登録内容の一覧表示/編集/ファイル出力 | ● | |||
辞書のマージ | ● | |||
![]() |
作成/登録/削除 | ● | ||
Microsoft® Excelからの一括登録 | ● | |||
コメント・作成者・作成日など付加情報の付与 | ● | |||
KWIC検索 | ● | |||
絞込み検索 | ● | |||
検索結果の一覧表示/編集 | ● | |||
登録内容のファイル出力 | ● | |||
辞書のマージ | ● | |||
SDL Translator's Workbenchとのインポート/エクスポート *7 |
● | |||
翻訳パターン(穴あき例文) の作成/登録/削除/編集 |
● | |||
訳し分け規則の作成/ 登録/削除/編集 |
● | |||
マスク辞書登録内容のファイル出力 | ● | |||
辞書共有 *8 | ● | |||
EPWING辞書検索 *9 | ● | |||
その他 | ||||
OCR | 高機能OCR (Expess ReaderPRO LE) |
|||
単位換算ツール | ● |
ご注意