The翻訳メディカル
動作環境
カタログダウンロード
アップデート用サービスパッチ
オンラインユーザ登録
  The翻訳シリーズホームページ
 

The翻訳メディカルは最新のThe翻訳2009にバージョンアップできます。

The翻訳メディカルでご使用の下記の辞書/操作環境は、The翻訳2009へバージョンアップ後も引き継いでご使用いただけます。

  • ユーザ辞書、メモリ辞書などの各種編集辞書
  • The翻訳メディカル専用の専門用語辞書、参照用電子辞書
  • 16診療科別翻訳環境

*下記商品群は現在は販売しておりません。
*本ページの記載内容は、商品発売当時のものです。

The翻訳メディカルプロフェッショナル The翻訳メディカルプロフェッショナル
英日/日英版【高機能OCR付】
希望小売価格134,400円(税抜128,000円)
プレスリリース(新しいウィンドウが開きます)
http://www.toshiba-sol.co.jp/news/detail/031002.htm
医学・薬学に、定評ある翻訳機能で応える
プロスペックの翻訳ソフト
The翻訳メディカルエキスパート The翻訳メディカルエキスパート
英日/日英版
希望小売価格39,800円(税抜37,905円)
プレスリリース(新しいウィンドウが開きます)
http://www.toshiba-sol.co.jp/news/detail/040322.htm
南山堂「医学英和大辞典」など
114万語の医学辞書・150万語の標準辞書を
搭載した医学・薬学用翻訳ソフト
パワフルな翻訳力を提供する、頼れる医学用語辞書(プロフェッショナル、エキスパート)
  初版から40年以上にわたり、我が国で最も信頼されてきた南山堂「医学英和大辞典」、日常臨床の医学略語を中心に編纂された南山堂「プラクティカル医学略語辞典」に加え、The翻訳専門用語辞書V4.0から日外アソシエーツ社「医学用語大辞典」、MedDRA V7.1に配慮してカスタマイズした「医学・薬学」、「バイオ・生物」、「情報・通信」、「化学」、「数学・物理」辞書を抜粋して搭載。医学・薬学から、さらに幅広い分野に対応します。
※MedDRA:日米欧間で定められた国際的に統一された医薬規制用語集
   
搭載辞書 英日収録語数 日英収録語数
標準辞書 760,000語 740,000語
南山堂「医学英和大辞典」*1(第11版) 147,000語 135,000語
東芝メディカルシステムズ「医用画像辞典」*2 2,600語 2,700語
日外アソシエーツ「医学用語大辞典」 197,000語 187,000語
The翻訳 医学・薬学辞書V4.0 246,000語 224,000語
The翻訳 バイオ・生物辞書V4.0 73,000語 73,000語
The翻訳 情報・通信辞書V4.0 103,000語 113,000語
The翻訳 化学辞書V4.0 89,000語 94,000語
The翻訳 数学・物理辞書V4.0 47,000語 47,000語
    *1 南山堂「プラクティカル医学略語辞典」の語句を含みます。
    *2 東芝メディカルシステムズ「医用画像辞典」は、The翻訳メディカルエキスパートのみに搭載されています。
 
16の診療科から最適な翻訳環境をメニューで選べる翻訳設定(プロフェッショナル、エキスパート)
あらかじめ16の診療科目別に、翻訳に使用する辞書の優先度が設定された翻訳環境がメニュー化されています。登録メニューから選ぶだけで翻訳環境が簡単に設定できます。
また、メニューの登録内容は、自由にカスタマイズしたり、新たに追加することもできます。
   
登録診療科 内科/外科/放射線科/産婦人科/小児科/眼科/皮膚科/精神神経科/耳鼻咽喉科/整形外科/泌尿器科/麻酔科/脳神経外科/心臓外科/形成外科/歯科
画面(翻訳設定)
診療科名は、医療法等で使われている名称と南山堂「医学英和大辞典」で用いられている分類を参考にして設定したものです。
原文と訳文を比較しながら翻訳できる対話翻訳(プロフェッショナル)
    The翻訳メディカルプロフェッショナルのみに搭載されている機能です
  ユーザ/メモリ/パターン/訳し分けの4つの辞書の自在なカスタマイ ズにより、さらに高度な翻訳機能と操作性を提供するのが対話翻訳。
原文データの編集や辞書カスタマイズとの連動、辞書データの検索 など、多彩な機能はより高度な翻訳環境を実現します。もちろん、サイドウィンドウからの辞書検索やEPWING辞書検索など、使い勝手も抜群です。
    Microsoft®Word、Microsoft®Excel、PowerPoint®、PDF形式のデータを直接読み込み。
      Microsoft®WordとPDFはレイアウトを保って元の形式に出力可能。
    Microsoft®Word、Microsoft®Excel、PowerPoint®、Adobe® Acrobat®が必要です。
      情報によっては復元できない場合があります。
    訳語情報の表示・登録やEPWING辞書検索などが行えるサイドウィンドウを装備。
    メモリ辞書の検索や類似文表示ができるボトムウィンドウを装備。
    別解釈候補のある文は、最大8パターンから選択可能。
    参照辞書情報を元に、最適な辞書選択を行うことが可能。
    対話翻訳の画面
 
原文と訳文を比較しながら翻訳できる対訳ビューワ(エキスパート)
    The翻訳メディカルエキスパートのみに搭載されている機能です
  左側のウィンドウに原文、右側のウィンドウに訳文を表示。原文と訳文の語句の対応を確認しながら文章の翻訳ができます。原文は、ファイルから読み込むことも可能です。
    対訳ビューワの画面
  • 「The翻訳」「The翻訳メディカル」「The翻訳メディカルプロフェッショナル」「The翻訳メディカルエキスパート」は東芝ソリューション株式会社の商標です。
  • その他、本文中の商品名称はそれぞれ各社が商標として使用している場合があります。
  • このホームページの内容は予告なく変更する場合があります。
  • このホームページに掲載のイラスト・写真・文章の無断転載を禁じます。